Deti // Sophie Wochmanin
// Essgeschirr für Kinder
Das Geschirr folgt auf das gleichnamige Besteck. Es kann zusammen oder einzeln verwendet werden. Die Größe ist handlich für kleine Kinderhände, dennoch hat es ein angenehmes Gewicht, das es zuverlässig im Gebrauch fühlen lässt. Es ist in zwei Varianten erhältlich. Die schlichte Variante lenkt die Aufmerksamkeit auf die feine Silhouette. Die verzierte Variante sorgt für eine kleine Überraschung und lädt die Kinder zum Träumen von Geschichten ein. Es lässt sich mit dem bereits verwendeten Geschirr zu jedem Anlass kombinieren.
// tableware for children
The tableware is following the evenso named cutlery. They can be joined, or used singular. Its size is handy for little childrens hand, still it has a pleasant weight, which let it feel reliable in use. It comes in two options. The plain option draws attention to the fine silhouette. While the decorated comes up with a little suprise, inviting children to daydream of a story. It can be combined with the already in-use tableware for any occasion.
Von der Hand in den Mund // Entwurfsprojekt WiSe 2023-24
Eine methodische Gestaltungsübung in 2.Studienjahr
Das Essen: ein Prozess, die dazugehörigen Hilfsmittel: über Jahrhunderte gewachsen, durch unterschiedliche Aspekte geprägt und je nach Kulturzusammenhang anders in Form und Funktion. Man isst mit den Fingern, mit Stäbchen, mit Löffel, Gabel und Messer, man piekst, löffelt, leckt und schlürft von Teller, Schale und aus Bechern. Kinder lernen durch Ausprobieren, Nachmachen und ständige Wiederholung. Wie fängt alles an und was gibt man dem Kleinkind als erstes in die Hand?Dieses Entwurfsprojekt nahm das Essverhalten von Kleinkindern im Alter von 1-3 Jahren in den Fokus der gestalterischen Untersuchung.
Zentral war hierbei die Schale als Behältnis für flüssige, breiige sowie feste Mahlzeiten und Snacks. Sie wurde ergänzt um ein bis zwei passende Geschirrteile für eine formal- und nutzungs-schlüssige Produktfamilie. Dabei galt es immer wieder zu überprüfen: Was eignet sich für kleine Kinderhände und ist ebenso praktisch für die Eltern? Wo lässt sich gut greifen und festhalten? Wie lädt das Objekt zum Kosten und Essen ein? Welche Speisen werden davon gegessen?
Mit dem Essen spielt man zwar nicht, aber Spaß und Freude beim Essen sollten elementare Zutaten für das gestalterische Ziel in beiden Sequenzen in der gemeinsamen Methodischen Gestaltungsübung von Spiel- und Lerndesign und Produktdesign/ Keramik- und Glasdesign sein.
Projektbetreuung: Prof. Karin Schmidt-Ruhland & Svenja Münsterer sowie Prof. Laura Straßer & Larissa Siemon
Handy // Rapha Bock
// Das Set ist für optimalen Halt konzipiert und eignet sich für Kinder im Alter von 2-3 Jahren und darüber hinaus. Die charakteristische Fahne unterstützt das Greifen und dient als praktischer Griff für Teller und Schale. Diese ergänzen sich perfekt mit unterschiedlichen Durchmessern und Höhen. Die Fahne ist konsistent für beide gestaltet, während der Becher das Prinzip übernimmt, welches perfekt zu ihrer schlanken und hohen Form passt. Ein niedriger Schwerpunkt und eine stabile Basis gewährleisten Stabilität, und die Stapelbarkeit erleichtert die bequeme Aufbewahrung.
// for everybody
The set is designed for optimal grip and is suitable for children aged 2-3 and beyond. The distinctive tab supports gripping and serves as a practical handle for the plate and bowl. These complement each other perfectly with varying diameters and heights. The tab is consistently designed for both, while the set‘s cup adopts the tab concept, tailored to its slender and tall form. A low center of gravity and a sturdy base ensure stability, and the stackability facilitates convenient storage.
StackMi // Anina Gill
// STACK MI, ein Set aus Schale und Trinkbecher, vereint Funktionalität und Ästhetik für den Alltag von Kindern und Eltern. Die ergonomische Kurve an der Oberkante bietet einen sicheren Griff und Rutschschutz. Die unglasierte Oberfläche verleiht eine angenehme Haptik und verbesserte Griffigkeit. Der breite Fuß sichert Standfestigkeit, selbst bei Turbulenzen. Stapelbar für platzsparende Aufbewahrung ermöglicht das Geschirr ununterbrochenes Genießen lebhafter Kindermomente beim Essen.
// STACK MI, a set consisting of a bowl and drinking cup, combines functionality and aesthetics for the everyday life of children and parents. The ergonomic curve on the top edge provides a secure grip and anti-slip protection. The unglazed surface gives an improved grip. The wide base ensures stability, even in turbulences. Stackable for space-saving storage, the tableware allows you to enjoy lovely moments with the little ones while eating without interruption.
Closed Lids // often lasts longer // Emily Hoxha
// Das Kinderbesteck-Set begeistert mit kinderfreundlichem Design und praktischer Funktionalität. Aus strapazierfähigem Kunststoff gefertigt, bleibt es intakt, selbst wenn es herunterfällt. Die drei Hauptkomponenten sind perfekt auf die Bedürfnisse der jungen Nutzer abgestimmt. Ein wendbarer Löffel ermöglicht flexible Nutzung, ein sicher gestalteter Spieß ist kindgerecht, und die multifunktionale Zange kann zerlegt werden, was Reinigung und Pflege erleichtert. Die lebhafte blaue Farbe fügt sich harmonisch ins Geschirrset ein, regt die Neugier der Kinder an und fördert die Freude am eigenständigen Essen.
// The porcelain tableware for children (1-3 years) combines practicality and fun. Consisting of a plate and bowl, it impresses with its child-friendly dimensions and clever stackability. The plate acts as a lid for the bowl, making everyday life easier by covering leftovers in the fridge. This encourages children‘s independence and promotes food hygiene. The hand-drawn, child-friendly motifs on the tableware are covered with airbrush to visualize clear lines and soft, filling colors.
Lika & Kila // Johanna Schumann
// Alles fest im Griff
Schlicht und elegant ergänzen die Schüssel Lika und der Becher Kila ideal den Kinderlöffel Kali im Geschirr-Set Rikla. Beide Gefäße teilen formale ästhetische Merkmale – ein breiter Fuß, angeschrägter Körper und gerades Band am oberen Rand. Die flache Schale eignet sich perfekt für Breimahlzeiten, erleichtert das Portionieren und bleibt dank des breiten Fußes stabil. Der Becher Kila begleitet Kinder von der Schnabeltasse bis hin zum eigenständigen Glas. In gestapeltem Zustand finden die Gefäße ihren Platz in vielen Familienküchen.
Kila und Lika bieten die optimale Basis für die eigenständige Teilhabe am Esstisch für jedes Kind.
//firmly in hand
Simple and elegant, the bowl Lika and the cup Kila perfectly complement the children's spoon Kali in the tableware set Rikla. Both vessels share formal aesthetic features – a broad base, slanted body, and straight band. The flat bowl is perfect for baby food, makes portioning easier and maintains stability with its wide base. The cup Kila accompanies children from sippy cup to independent glass use. In stacked form, this tableware finds its place in many family kitchens.
Kila and Lika provide the ideal basis for independent participation at the table for every child.
Istrien // Emilie Blum
// Istrien ist das Zuhause einer Schafherde. Es regt Kinder zum selbstständigen Essen an. Das dreiteilige Geschirrset aus Porzellan kann schon von den Kleinsten benutzt werden. Das Set besteht aus einer Schüssel, deren tiefer Schwerpunkt und weite Öffnung dazu einladen, die ersten Mahlzeiten auch mit den Händen zu erleben, und zwei Bechern in unterschiedlichen Größen. Der kleinere ermöglicht Kindern, schon sehr früh aus einem offenen Gefäß zu trinken.
// Istria is the home of a flock of sheep. It encourages children to eat independently.
The three-piece porcelain set can be used by even the youngest children.
The set consists of a bowl with a low centre of gravity and a wide opening to encourage children to eat with their hands, and two cups of different sizes. The smaller one allows children to drink from an open vessel at a very early age.
NINO // Aenne Steffens
// NINO ist ein farbenfrohes Geschirrset aus Porzellan und Buche. Die Serie zeichnet sich durch ihre klaren Formen und vielseitige Nutzungsmöglichkeiten aus. Die Holzdeckel dienen nicht nur zum Verschließen, sondern können auch als Brettchen oder Tablett genutzt werden. Die standfeste Schale eignet sich besonders für die ersten eigenständigen Essversuche. Durch die breite Öffnung kann das Essen schnell abkühlen. Der dazu passende Becher ist auf die Bedürfnisse kleiner Hände abgestimmt.
// Tableware for children
NINO is a colorful porcelain and beechwood tableware set. The series is characterized by its clear shapes and versatile usability. The wooden lids not only serve for sealing but can also be used as cutting boards or trays. The stable bowl is particularly suitable for the first independent eating attempts. Due to its wide opening, the food can cool down quickly. The matching cup is tailored to the needs of small hands.
Ü•TE•RA // Gianmarco Bonetti
// [Über den Tellerrand]
Schon am Tisch, total hungrig, warte ich genervt und dann kommt das Essen endlich, ist total heiß und ich krieg’s nicht mal selbst in den Mund.
— Ich, 1-3 Jahre (Interpretation aus Beobachtungen, möglicherweise realistisch)
Hier betritt Ü•TE•RA die Bühne: Ein Set aus Tasse und Teller unterstützt und ermutigt Kinder, selbstständig und spielerisch zu essen. So werden die oben genannten Hürden, die beim Essen auftreten können, durch kindergerechte Gestaltung verringert.
// [Outside the box]
Already at the table, beyond hungry, I’m waiting angrily until the food finally arrives, it‘s too hot and I can‘t even get it into the mouth myself.
- Me, 1-3 years (interpretation from observations, possibly realistic)
This is where Ü-TE-RA enters the scene: a set of cup and plate that supports and encourages children to eat independently and playfully. In this way, the above-mentioned eating hurdles are reduced through child-orientated design.
HILVA // Lea-Katharina Buchegger
//
Die farbenfrohe Geschirrserie HILVA besteht aus einem Teller, einer Schale und einem Becher. Charakteristisch sind die leichten Wellen in der Kontur der Objekte, die nicht nur der Ästhetik dienen, sondern auch das Entnehmen von Nahrung erleichtern. Die Objekte lassen sich mit ihren bunten Farben stimmig miteinander kombinieren und sorgen mit spannenden Kontrasten für Freude am Tisch. HILVA begleitet durch die Kindheit und darüber hinaus.
// The colorful tableware series HILVA consists of a plate, a bowl, and a cup. Characteristic are the gentle waves in the contour of the objects, which not only serve aesthetics but also make it easier to take out food. The objects can be combined harmoniously with their bright colors and provide joy at the table with exciting contrasts. HILVA accompanies through childhood and beyond.
Wir danke für ihre Unterstützung und Kooperation im Projekt:
Prof. Karin Schmidt-Ruhland und Svenja Münster für die tolle Zusammenarbeit im Tandemprojekt.
Die Denkstatt im Erzgebirge für die Einblicke und Erfahrungen während der Exkursion der 1. Sequenz.
Ökotrophologe Lars Büllhoff für den interessanten Input im Workshop „Essen für Kleinkinder“ in der 2. Sequenz.
Katja Benroth, Mona Brembach und Susann Paduch für die Unterstützung während des laufenden Projektes.
Martin Hensel für die Einführung und Begleitung der Studierenden in Produktfotografie.
Wir danke für ihre Unterstützung und Kooperation im Projekt:
Prof. Karin Schmidt-Ruhland und Svenja Münster für die tolle Zusammenarbeit im Tandemprojekt.
Die Denkstatt im Erzgebirge für die Einblicke und Erfahrungen während der Exkursion der 1. Sequenz.
Ökotrophologe Lars Büllhoff für den interessanten Input im Workshop „Essen für Kleinkinder“ in der 2. Sequenz.
Katja Benroth, Mona Brembach und Susann Paduch für die Unterstützung während des laufenden Projektes.
Martin Hensel für die Einführung und Begleitung der Studierenden in Produktfotografie.